Добром прошу - ничего не удаляйте и создайте тему про языки Чтобы про всякий поговорить можно было, а не только про русский. Ну посудите логически. Да, традиционно общение на форуме идет на русском, это удобно, для меня во всяком случае точно. Но форум-то большой, многонациональный так сказать. Ну и что мы обсуждаем особенности только русского языка в одной теме? Надо иметь возможность объять все что хочется. Иначе какой-то перекос ущербный получается.
Языки разные, сложные и прекрасные
Отправлено 24 February 2019 - 03:07
Это вы еще беларуской мовы не видели. Изобретатели хохлядской при ее упоминании нервно откуривают писю в сторонке, даже крутясь в гробах.
Славянин, попробуй, переведи.
- Капибар и Посейдонист это нравится
Отправлено 24 February 2019 - 09:05
Это вы еще беларуской мовы не видели. Изобретатели хохлядской при ее упоминании нервно откуривают писю в сторонке, даже крутясь в гробах.
Славянин, попробуй, переведи.
ну, это просто и даже тюрку понятно. другое непонятно - почему железная дорога - чугунка? что там из чугуна?
Отправлено 24 February 2019 - 09:51
Это вы еще беларуской мовы не видели. Изобретатели хохлядской при ее упоминании нервно откуривают писю в сторонке, даже крутясь в гробах.
Славянин, попробуй, переведи.
от минулого до будучего?
ну, это просто и даже тюрку понятно. другое непонятно - почему железная дорога - чугунка? что там из чугуна?
рельсы может?
Отправлено 24 February 2019 - 10:47
рельсы может?
Верно,рельсы на первых дорогах изготавливали из чугуна.
- Ooleg это нравится
Отправлено 24 February 2019 - 12:21
Славянин, попробуй, переведи.
От прошлого в будущее
- Ooleg это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 16:40
Есть ещё и с семью согласными подряд:[color=rgb(33,33,33);font-family:Roboto, 'Open Sans', Helvetica, Arial, sans-serif;] "контрвзгляд", "контрвстреча".[/color]
Твой пример правда является несуществующим в русском языке,как например и слово из 37 букв [color=rgb(33,33,33);font-family:Roboto, 'Open Sans', Helvetica, Arial, sans-serif;]«гиппопотомомонстросесквиппедалиофобия». (боязнь длинных слов),но прикольно.))[/color]
Сообщение отредактировал wodoly: 05 March 2019 - 16:49
- Дисал это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 16:48
гласными
Согласными )) Ну есть я согласная, что примеры ты привел замечательные
Отправлено 05 March 2019 - 18:17
Зря ты сюда им мову принес. Не оценят. Болеют.
Да зря вы так. По поводу болеют. Я очень люблю украинский язык, и Саша об этом знает. Тут дело мне кажется скорее в другом - название темы. Только и всего. Надо либо тему переобозвать на что-нибудь типа "трудности и прекрасности различных языков", либо новых насоздавать. С возможностью сравнительного анализа
- felina, Дисал и Holger это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 18:21
Да нормально! А вот насчет белорусской мовы смею возразить. Ее почти не было раньше. Берем год эдак 1916. Бабка, а тем более мать практически по-белорусски не говорили, хотя и имели легкий "акцент" на "ч". Но они из восточных белорусов. Практически на границе с Россией. Бабка, кстати, закончила белорусскую школу и писала "и" с крапкой.Зря ты сюда им мову принес. Не оценят. Болеют.
Отправлено 05 March 2019 - 18:29
либо новых насоздавать. С возможностью сравнительного анализа
Вот с этим согласен. А то люди здесь могут нас неправильно понять и обидятся. Ведь для россиян сейчас любое напоминание об Украине - табу. )) Правда есть за что ))
Мне вот интересно наблюдать как в языках соседних стран происходит изменение названий чего - либо. Например: небоскреб (рус) - хмарочес (укр) - мракодраб (слов).
Отправлено 05 March 2019 - 18:47
Вот с этим согласен. А то люди здесь могут нас неправильно понять и обидятся. Ведь для россиян сейчас любое напоминание об Украине - табу. ))
Да будет вам ) Не для всех же россиян ) А только для некоторых сильно озабоченных.. даже не могу слету сформулировать чем ))
Мне вот интересно наблюдать как в языках соседних стран происходит изменение названий чего - либо. Например: небоскреб (рус) - хмарочес (укр) - мракодраб (слов).
Вот! Мракодраб!! Зачет! Обожаю Понимаете, в чем дело.. Попробую за себя сказать. Моя любовь к украинскому, а также польскому языку, она.. в общем изначально генетическая ) Ну да ладно. Украинский язык на мой взгляд необычайно певуч. Ничего порой не понимаю, но звучит так, что мгновенно повышается настроение и хочется улыбаться и повторять. Мало того, что певуч, слова. Слова максимально близко отражают суть явления по понятиям. Это песня. Именно по этой причине заимствование русским языком слов из романских языков меня особенно печалит и даже оскорбляет.
Люди! Нажмите кто-нибудь кнопочку и создайте грамотную тему со всеобъемлющим названием! А то меня эмоции переполняют )
- AlexCor, Григорий, felina и 5 другим это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 18:50
я в школе когда учился у нас пол класса было этнических немцев. вот от одного из них узнал нечто.относительно телевизора. оказывается фернзеером его называли только в ГДР и советских учебниках немецкого. западные немцы, как и немцы из всяких бразилий и австрий со швейцариями не парились и называли его ТиВи
Украинский язык на мой взгляд необычайно певуч.
ну да. скажем Щуряча Отрута.. как звучит. песТня.
а по факту Крысиный Яд
Отправлено 05 March 2019 - 19:27
Слова максимально близко отражают суть явления по понятиям.
В этом смысле, мне кажется словацкийчешский опережают украинский )) Например: потопач (водолаз), утопенец (утопленник) )) Как дети, что вижу - то пою )) Но в мелодичности, то явно проигрывают. Одно мороженое чего стоит - змрзлина ((( Хотя корень мороз просматривается ))
А чехи, из-за своего соседства с поляками, нахватались пшеканий. Например: доброе утро (рус), доброго ранку(укр), добре рано (слов), добрже рано (чех).
- Дисал и ivolga это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 19:58
А вот пример словообразования в словацком языке: глагол лететь, летиско (аэропорт), летушка (стюардеса), летенка (авиабилет), летадло (самолет).
- Дисал это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 20:00
Например: потопач (водолаз), утопенец (утопленник) )) Как дети, что вижу - то пою )) Но в мелодичности, то явно проигрывают. Одно мороженое чего стоит - змрзлина ((( Хотя корень мороз просматривается ))
Класс! Наверное я тоже как дитя ))) Но вот эта точная передача простыми понятиями смысловой сути воспринимается очень вкусно, правильно, гармонично, в общем высший пилотаж.
Отправлено 05 March 2019 - 20:03
Класс! Наверное я тоже как дитя ))) Но вот эта точная передача простыми понятиями смысловой сути воспринимается очень вкусно, правильно, гармонично, в общем высший пилотаж.
Тогда продолжим вас радовать ))
Мыдло падло в умивадло (мыло упало в раковину).
- Григорий, Дисал и ivolga это нравится
Отправлено 05 March 2019 - 20:15
Вот с этим согласен. А то люди здесь могут нас неправильно понять и обидятся. Ведь для россиян сейчас любое напоминание об Украине - табу. )) Правда есть за что ))
Мне вот интересно наблюдать как в языках соседних стран происходит изменение названий чего - либо. Например: небоскреб (рус) - хмарочес (укр) - мракодраб (слов).
Да у вас собака - мужского рода.