Перейти к содержимому

Свободный форум свободных людей

Фотография

Сложный и прекрасный русский язык


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 982

#441 felina

felina

    Dum spiro spero

  • Натуристы
  • 17707 сообщений

Отправлено 12 September 2016 - 13:57

:biggrin:  :D  И под какими номерами вас в выборных бюллетенях искать?

 

Здесь ищи https://www.znak.com...gra_ot_znak_com

Может и себя найдешь. ;)


  • Дисал это нравится

#442 граф Игорь

граф Игорь

    сатрап без камчи

  • Администраторы
  • 17819 сообщений

Отправлено 16 September 2016 - 17:59

*
Популярное сообщение!

1474000871_14364795_1228321120553936_7871560553024670813_n.jpg


  • EVG, БУрУндУк, Vofffchik и 11 другим это нравится

#443 andrrog

andrrog

    Мудрый Каа

  • Натуристы
  • 12112 сообщений

Отправлено 18 September 2016 - 12:37

чой-то гуглтранслэйт обламывает зубы об эту песенку


  • БУрУндУк это нравится

#444 БУрУндУк

БУрУндУк

    отВажный Белк

  • Натуристы
  • 21241 сообщений

Отправлено 18 September 2016 - 12:40

чой-то гуглтранслэйт обламывает зубы об эту песенку

так это же гугла, откуда ему великий и могучий знать!))) 



#445 КАЛЬМАRiS

КАЛЬМАRiS

    Замечательный Человек нашего форума

  • Натуристы
  • 9643 сообщений

Отправлено 22 October 2016 - 20:22

8b03a2629970327f7661e2d4248c5e4f.jpg


  • граф Игорь, felina и Дисал это нравится

#446 wodoly

wodoly

    Заслуженный садовод-огородник

  • Натуристы
  • 17417 сообщений

Отправлено 23 October 2016 - 14:28

Изображение


  • Дисал это нравится

#447 andrrog

andrrog

    Мудрый Каа

  • Натуристы
  • 12112 сообщений

Отправлено 23 October 2016 - 14:46

И даже из одной:

- А?

 

Ну, или:

- Иванов!

- Я!

- Петров!

- Я!

- Сидоров!

- Я!


Сообщение отредактировал andrrog: 23 October 2016 - 14:47

  • Дисал это нравится

#448 wodoly

wodoly

    Заслуженный садовод-огородник

  • Натуристы
  • 17417 сообщений

Отправлено 23 October 2016 - 16:07

Из трёх,видимо,сложнее.



#449 БУрУндУк

БУрУндУк

    отВажный Белк

  • Натуристы
  • 21241 сообщений

Отправлено 23 October 2016 - 16:11

И даже из одной:

- А?

 

Ну, или:

- Иванов!

- Я!

- Петров!

- Я!

- Сидоров!

- Я!

- Высоконогузадирищенко!

- Я!

- Никуясебефамилия...

- Я!

- Нуифамилииудураков!

- Я!



#450 КАЛЬМАRiS

КАЛЬМАRiS

    Замечательный Человек нашего форума

  • Натуристы
  • 9643 сообщений

Отправлено 11 November 2016 - 21:06

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Твой кролик написал» («your bunny wrote») - «ёб@ный в рот»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Пожалуй, самая часто встречающаяся фраза среди представителей русского бизнеса в общении с зарубежными партнерами.[/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Мир, дверь, мяч» («peace, door, ball») - «[/font][font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;color:#808080;"][мат][/font][font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]@бол»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Фраза вгонит в ступор любого и заставит долго-долго искать причинно-следственную связь между этими тремя предметами.[/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Около птицы» («near bird») - «не еб@т»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Как думаете, долго иностранцы будут искать эту самую птицу?[/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Больше темноты» («more dark») - «муд@к»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Шедевр![/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Немного больше темноты» («some more dark») - «сам муд@к»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Ответ на шедевр![/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Кто знал» («who knew») - «х@йню»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Великая фраза, если применить ее правильно.[/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Мирные данные» («peace data») - «п@зд@то»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Как ваши дела? Мирные данные мои дела![/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Мир, смерть» («peace, death») - «п@зд@ц»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]По смыслу почти точно)).[/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Мирный герцог» («peace duke») - «п@зд@к»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]А вот это реально смешно).[/font]

[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]- «Отбивная - это блюдо» («Chop is dish») - «Чё п@зд@шь?»[/font]
[font="'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;"]Очевидный для иностранца факт - типичный для российского гопника вопрос. [/font]

 


  • felina, Дисал, КотоВас и еще 1 это нравится

#451 AlexMay

AlexMay
  • Натуристы
  • 49 сообщений

Отправлено 11 November 2016 - 22:37

[color=rgb(40,40,40);font-family:'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;]More dark![/color]

[color=rgb(40,40,40);font-family:'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;]Your bunny wrote:[/color]

"[color=rgb(40,40,40);font-family:'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;]peace, door, ball"[/color]

[color=rgb(40,40,40);font-family:'PT Sans', sans-serif;font-size:16px;]- вполне себе фраза из рассказа на языке оригинала[/color]



#452 felina

felina

    Dum spiro spero

  • Натуристы
  • 17707 сообщений

Отправлено 16 November 2016 - 02:27

7 особенностей восприятия русского языка за рубежом

 

Изображение



#453 Стерх

Стерх

    ФотоПисец родного края

  • Натуристы
  • 1313 сообщений

Отправлено 22 November 2016 - 15:30

Откуда пошли оскорбительные слова в нашем лексиконе:

http://sci-hit.com/2...-leksikone.html


  • Дисал и justas это нравится

#454 КАЛЬМАRiS

КАЛЬМАRiS

    Замечательный Человек нашего форума

  • Натуристы
  • 9643 сообщений

Отправлено 07 January 2017 - 01:13

snimokrold.png



#455 КАЛЬМАRiS

КАЛЬМАRiS

    Замечательный Человек нашего форума

  • Натуристы
  • 9643 сообщений

Отправлено 13 January 2017 - 00:55

Трудности перевода  590ef4ccf9fc7abab2b8a102d2a9553f.jpg ifj4jfqr1-u.jpg


  • Дисал это нравится

#456 Ooleg

Ooleg
  • Натуристы
  • 2963 сообщений

Отправлено 13 January 2017 - 11:02

Статья древняя, и хочется добавить что способствует глупому распространению заблуждения что буквы ь и ъ не имеют собственных звуков. Так не бывает. Еръ и Ерь редуцированные гласные соответствующие кратким гласным звукам между "ы" и "э" и между "и" и "е". Наследие этих гласных никуда не ушло, они по прежнему звучат в нашей речи, не давая отпасть например конечным согласным, что в большинстве европейских языков происходило в огромных масштабах. Послушайте слово на конечную согласную после нее всегда идет этакое придыхание это тот самый еръ который писался до 1917 года после всех слов кроме заканчивающихся на гласную, ерь или полугласную й. Никуда не ушли еры и ери из корней слов. Сравните Лоб и Пол в первом случае вы говорите короткое "проглоченное" "невнятное" "О" а во втором четкое и длинное "оо". Просклоняйте Лоб и "о" выпадет, нету чего? Лба. Просклоняйте Пол, нету чего? пОла, ничего не выпадает. Как так выпадает буква? На самом деле ничего не выпадает. Просто Лоб это Лъбъ и при склонении он превратится в Лъба, но мы перестали писать еры поэтому остается Лба. А вот Пол это Полъ и при склонении он превратится в Пола. В обеих случаях ничего не пропадает и все звучит как и положено. Аналогично сравните пень и тень. Нету пня нету тени. Тут уже не еръ а ерь. Пьнь и Тѣнь соответственно нету пьня и тѣни. Опять ничего не выпадает и звуки звучат как положено на своих местах. Уча детей и иностранцев что знаки нечитаемы мы обкрадывает свой язык и свою культуру.


  • Дисал это нравится

#457 граф Игорь

граф Игорь

    сатрап без камчи

  • Администраторы
  • 17819 сообщений

Отправлено 13 January 2017 - 18:25

Уча детей и иностранцев что знаки нечитаемы мы обкрадывает свой язык и свою культуру.

есть мнение, что всем похЪ



#458 andrrog

andrrog

    Мудрый Каа

  • Натуристы
  • 12112 сообщений

Отправлено 13 January 2017 - 21:28

Есть также мнение, что имеет место быть искусственное усложнение правил грамматики, что там "читаемо", а что "не читаемо", или почему некоторые звуки, которые произносятся и звучат совершенно одинаково, а пишутся по-разному.  У нас, к примеру "ёжик" и "ёлка", однако "йог" и "йод" - поди различи на слух, где "ё", а где "йо"! Ну, а в латинской графике звук "к", то он изображается буквой "k", то "c", а эта самая "c" - то читается к "с", то как "к", то вообще как "ц"... А букв "ш", "щ", "ч" - там вообще нету, а соответствующие звуки изображаются буквосочетаниями "sh", "sch", "ch"... Ладно, а как вы тогда прикажете изображать лалиницей слово "схимник"? Нет, не "шимник" не "щимник" и не "счимник", а именно "схимник"? А "кхмер", не важно, красный он или зелёный? Кстати, вот, есть такой актёр Сильвестр Сталлоне, и мы говорим и пишем по русски "Сталлоне", так он, видимо, и произносится, однако, если прочитать его фамилию по правилам английской фонетики и графики ([color=rgb(51,51,51);font-family:arial, sans-serif;]Stallone), то должно получиться "Сталлоун". Ну, что тут можно сказать? "Исключение"? Ну, да, - исключение. Но - почему столько исключений? "так исторически сложилось"? Ну, историю некоторых "исключений" - можно проследить. Если с фамилией Сталлоне - более-менее понятно: она итальянского происхождения, и во всём мире принято произносить фамилии так, как это звучит на родном языке, но, вот, есть такое исключение: вот, мы обычно образуем прилагательные от существительного пр принципу "рыбак - рыбацкий", "дурак - дурацкий", "мужик - мужицкий", но, вот, почему-то "большевик - большевистский". Если бы он был "большевист", - тогда бы именно так и должно было быть, однако же он "большевик", а не "большевист"! Но слово "большевик" имеет чётко прослеживаемую историю возникновения, начиная со II съезда РСДРП. И первоначально оно появилось как жаргонное, специфичное для узких кругов в определённой субкультуре. До этого в русском языке и слова-то такого не было, и не было исторически сложившейся традиции его употребления в разных словоформах. Значт, - кто-то специально, искусственно - привнёс это "исключение". В принципе, это можно даже отследить по прессе тех лет. И что можно заметить, это "исключение" - даже не эмоциональном уровне придаёт ореол некой "исключительности", "важности". Если писать "большевицкий", то это довольно органично смотрется в сочетаниях как, например, "большевицкие банды", аналогично "левацкие группировки". Так могли нарочито пренебрежительно изъясняться враги. Тут-то, как раз, - всё по правилам, на общих основаниях, без какого-нибудь там благоговенного трепета (кстати, аналогично, а почему, по-вашему, надо писать "благоговейного"? Ведь "что делать?" - "благоговеть", а вовсе не "благоговеять"!). А "большевистский" писали те, кто хотел как-то особо отделить слово "большевик" от всяких там "рыбаков", "дураков", "мужиков" и прочих подобных. То есть, на этом примере можно проследить, что ВСЕ "исключения" были введены в язык искусственно.[/color]

 

[color=rgb(51,51,51);font-family:arial, sans-serif;]Так вот, все эти "исключения", искусственное усложнение правил написания слов, когда по буквам слово прочесть - практически невозможно, его нужно просто ЗНАТЬ и распознавать только целиком, как некий целостный иероглиф, - это и есть возврат к принципам иерографического письма. В принципе, мы - так и читаем, и пишем. Как иероглифы. Целиком. И читая - "узнаём их в лицо", а не занимаемся анализом отдельных букв. Мы обычно не задаёмся глупыми вопросами "а почему именно так?". На основании каких таких правил? А, - по кочану! Принято так, - и всё тут! А "принято" - извините, - кем? Мной - принято? А тобой? Где и когда конкретно мы это "принимали"? Так нас в школе учили? А мы с этим - соглашались? Оно нам - надо? Для чего нам, вообще язык, чтобы общаться и понимать друг друга, или чтобы ублажать запросы каких-то неведомых "граммар-наци"? Ведь всё это обилие искусственных усложнений, исключений, - оно отнюдь не способствует лёгкости общения и понимания друг друга. Или нам важнее уметь читать какую-то религиозную бредятину на, опять же, абсолютно искусственном "церковно-славянском" языке, на котором вживую - никто никогда не разговаривал и не общался между собой?[/color]

 

А язык, между тем, - эволюционирует. Он - меняется. И дело не только в официальных реформах Петра I или Ленина. Вот, скажем, - "кофе" - это "оно" или "он"? Оказывается, - теперь уже можно и так, и сяк. А изначально - вообще было "кофий" (аналогично как "морфий", "опий"), и тогда было однозначно понятно, что "он". То есть, эволюция идёт медленно: сначала что-то появляется как типичная "безграмотность", потом как особенность местного говора (как на Украине где-то принято говорить "шо", а где-то "що"), а потом это обретает официальный статус и вытесняет первоначальное употребление. И тому немало способствует стихийное народное "просторечие" и намеренно-протестная субкультура "падонкаф", которые для общения специально выработали свой "олбанский езыг". А многие словечки из "олбанского", превратившись в устойчивые мемы, приходят к нам в повседневный язык общения. Я не удивлюсь, если через десяток-другой лет они обретут "официальный статус". Ведь и слово "большевик" когда-то было, по сути, - таким же "олбанским", не вписывающимся в официальную лексику.

 

Ну, так вот. Какого-то эталонно-русского (английского, немецкого) языка - просто нету. Народу хочется общаться - проще, без лишних загонов: "как слышу, - так и пишу" (что, собственно, - и характерно для "олбанского езыга падонкаф"). Но кто-то же, всё-таки, зачем-то - усложняет! И продавливает все эти усложнения и исключения - в официал! И так ловко у них это получается! Прям, - как по маслу (вот, на том же примере со словом "большевик" - хоть бы кто возмутился бы!). Пишут учебники, пособия, методички... Что им, - делать, что ли нечего? И вот, тут мы видим мрачную тень Глобального Предиктора. Это - именно он продвигает толпо-элитарную модель общества. И чтобы "плебс", то есть, - основная масса населения - была безграмотной, а грамотной - только "элита", верхушка общества. Ведь только многолетней постоянной практикой чтения и письма очень большого количества "многабукаф" достигается эта, что называется, "врождённая грамотность", то есть знакомство "в лицо" со всеми употребляемыми словами во всех их словоформах. На это - просто нету ни времени, ни денег, ни лишних сил у основной массы простого населения. Таким образом, искусственно создавался "барьер сложности", который препятствовал проникновению "из низов" в "элитные круги". Причём, барьер - не абсолютный. Некоторые особо одарённые личности, такие как Михайло Ломоносов, - всё же, - могли его преодолеть. Но для основной массы населения этот барьер - практически непреодолим.

 

А стихийно-народные подвижки - всегда были в сторону упрощения. Вернее, - отказа от ненужных, совершенно лишних заковырок. Даже само по себе буквенно-звуковое письмо (то есть, где каждая буква обозначает некий звук или слог, и между фонетикой и графикой есть хоть какое-то соответствие), оно появилось в древних каменноломнях Месопотамии, где полуграмотные приказчики и надсмотрщики за рабами должны были вести какой-то учёт, чего-то там записывать, чтобы не забыть и не перепутать. То есть, - им это для дела было надо. А ведь ещё задолго до этого жрецы в храмах писали "священные" тексты на папирусах, но писали они - сложными иероглифами, каждый из которых был фактически - произведением искусства. Каждый такой свиток папируса со "священнвми текстами" создавался очень долго, и его хранили как драгоценность. Первые же буквы были - тяп-ляп, но произошли от иероглифов, например, звуку "А" соответствовала буква "Алеф" (по-арамейски "алеф" - "бык"), и в арамейском алфавите напоминала голову быка, положенную набок. Ну, - достаточно чтобы навскидку просто узнать, вспомнить и связать со звуком - первым звуком того слова, который обозначает этот иероглиф. Но это было - когда-то тогда, очень давно... А теперь нам - что - опять продолжать плясать под дудку этого "Глобального Предиктора"? А не пошёл бы он нафиг? Буквенно-звуковое письмо, - оно появилось не благодаря, а вопреки всем поползновениям этого Глобального Предиктора. Чему он на протяжении веков и тысячелетий - старался всячески мешать, но не всё у него так просто получалось.  Его управление - постоянно рассыпалось и вываливалось из его дряхлеющих рук. И в итоге так получилось, что именно те страны, где распространилось именно буквенно-звуковое письмо, а не иерографическое, - именно они встали во главе научно-технического прогресса, что привело к началу технологической эры. А страны, которые когда-то были даже более развиты (тот же Китай, например, или Япония), но с иерографической прсьменностью, - оказались в глубокой жoпе, и вынуждены были догонять начавшийся прогресс. А всё почему? Да потому что в буквенно-звуковом письме можно с лёгкостью вводить совершенно новые и новые понятия, но как изобразить иероглифом то, чего никто ещё не видел, а уж тем более, - рассказать, как это произносится вслух? Можно - только при личном общении. И теперь, вот, молодые здоровые силы, когда продвигают "олбанский езыг падонкаф", то ГП насылает на них своих марионеток в образе "граммар-наци".


  • felina и Дисал это нравится

#459 Ooleg

Ooleg
  • Натуристы
  • 2963 сообщений

Отправлено 16 January 2017 - 11:16

[color=rgb(51,51,51);font-family:arial, sans-serif;] 1. То есть, на этом примере можно проследить, что ВСЕ "исключения" были введены в язык искусственно.[/color]

 

[color=rgb(51,51,51);font-family:arial, sans-serif;]2.  Ведь всё это обилие искусственных усложнений, исключений, - оно отнюдь не способствует лёгкости общения и понимания друг друга. [/color]

 

3. А язык, между тем, - эволюционирует. Он - меняется.

 

4. Ну, так вот. Какого-то эталонно-русского (английского, немецкого) языка - просто нету. Народу хочется общаться - проще, без лишних загонов: "как слышу, - так и пишу"

 

5. А стихийно-народные подвижки - всегда были в сторону упрощения. Вернее, - отказа от ненужных, совершенно лишних заковырок.

Андрей ты продемонстрировал все ошибки начинающего лингвиста.

Исключения вызваны именно эволюцией языка и встречаются в 2 случаях когда язык поменялся а правила нет, когда правила поменялись а язык нет. Большинство нелепостей и исключений в русском языке вызваны варварской реформой 1917 года.

Искусственные усложнения на самом деле возникают из-за упрощения языка. Когда 1 стройное правило распадается на 2-3 правила и десяток исключений. Богатство русского языка в том что в нем слилось по сути 3 языка, но в отличии от большинства аналогов где слияние происходило за счет упрощения и язык становился аналитическим обрастая сотнями синонимов и сложных предложных конструкций как например английский, то русский синтетически соединил языки и усложнился за счет большего числа смысловых синонимов и свободы в построении речи.
Например в английском может быть 5 синонимов 1 слова из них 1 будет латинским, 1 старонемецким, 1 нормандским, 1 скандинавским и 1 английским, звучать эти синонимы будут совершенно несвязано между собой, связанного богатсва форм исходных языков позволяющее гибко применять и понимать слова нести не будут. Стройности речи такой зоопарк разных слов также не добавляет. Никаких способов интуитивно вывести синонимы 1 из другого также нет, один путь их тупое заучивание. Собственно за что боролись на то и напоролись. Упростив язык и сделав его аналитическим насоздавали тысячи миниправил которые надо тупо зубрить. Ну если не хочешь говорить на "китайском" английском.

Подход как слышится так и пишется привел французский язык к состоянию полного отличия от латыни из которой он произошел за жалкие 1000 лет, мы же может открыть русскую грамоту 10-века и понять текст на 90%. При этом во французском многие сочетания букв просто не читаются, потому что процесс упрощения слов продолжает идти а правописание зафиксировано в какой то момент. Т.е. это путь в никуда позволяя языку упрощаться мы создаем сонмы новых правил как правило еще более трудных так как появляются масса исключений. Правила нужно менять однако изменением правил в основном любят заниматься политики как показывает опыт весьма безграмотные и не знающие принципов изменения правил. Оттого результат получается катастрофический.
В этом плане русский не сложен на самом деле, однако он позволяет заниматься словотворчеством, используя багаж старых правил можно создавать новые слова и синонимы интуитивно понятные большинству а не узким группам вроде падонкаф, эльфов, эмоготов и т.п. К примеру маленькие дети не зная правил активно соединяют различные суфиксы и корни формируя смысл который они хотят передать, и нам понятно хотя слово такого нет, или оно когда то было но вышло из употребления. А что делает ребенок в англии он всего лишь обязан запоминать строгий порядок слов и кучу синонимов и предложных форм зубрить. Отсюда и различия менталитета английская строгость и порядок, и русская выдумка.

Я же привел пример как упрощение привело к усложнению. Вот еще пример, убрали местный падеж, а из речи он не пропал. Люди говорят "лЕсу нужна защита от пожаров" но "пошел собирать грибу в лесУ" что это за очередное исключение почему ударение меняется? Просто в 1 случае падеж дательный а во втором местный, есть правило и исключения нет. А вот убрали "лишнее ненужное" правило и получилось исключение. Язык должен быть интуитивно понятным на основании правил а не зубрежом тысяч исключений из-за устранения правил.


  • felina и Дисал это нравится

#460 Викторыч

Викторыч
  • Натуристы
  • 3477 сообщений

Отправлено 16 January 2017 - 22:51

[color=rgb(0,0,0);font-family:'Times New Roman Cyr', 'Times New Roman';font-size:17.3333px;]"На сегодняшний день чрезвычайно распространено утверждение, будто писатель, поэт в особенности, [/color]
[color=rgb(0,0,0);font-family:'Times New Roman Cyr', 'Times New Roman';font-size:17.3333px;]должен пользоваться в своих произведениях языком улицы, языком толпы. При всей своей кажущейся демократичности [/color]
[color=rgb(0,0,0);font-family:'Times New Roman Cyr', 'Times New Roman';font-size:17.3333px;]и осязаемых практических выгодах для писателя, утверждение это вздорно... ...Только если мы решили, что[/color]
[color=rgb(0,0,0);font-family:'Times New Roman Cyr', 'Times New Roman';font-size:17.3333px;]«сапиенсу» пора остановиться в своем развитии, литературе следует говорить на языке народа. [/color]
[color=rgb(0,0,0);font-family:'Times New Roman Cyr', 'Times New Roman';font-size:17.3333px;]В противном случае народу следует говорить на языке литературы." ©[/color]

[color=rgb(0,0,0);font-family:'Times New Roman Cyr', 'Times New Roman';font-size:17.3333px;]Иосиф Бродский. Выдержка из Нобелевской речи.[/color]


  • felina и Дисал это нравится