Перейти к содержимому

Свободный форум свободных людей

Фотография

Сложный и прекрасный русский язык


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 982

#61 maximov

maximov
  • Натуристы
  • 191 сообщений

Отправлено 27 May 2011 - 00:04

Вообще-то, судя по второму заголовку, тема и задумывалась автором как новый старт русско-украинских разборок на форуме)))

Ну исходя из стартового сообщения прекрасной создательницы темы (и последующей пары сообщений) я такого вывода сделать не мог... Но если вся соль заключалась в том, что эта тема для вас, то не претендую на изменение курса!)))

#62 ихтиандр

ихтиандр

    Юнга Днепровской флотилии

  • Натуристы
  • 8056 сообщений

Отправлено 27 May 2011 - 00:13

Ну исходя из стартового сообщения прекрасной создательницы темы (и последующей пары сообщений) я такого вывода сделать не мог... Но если вся соль заключалась в том, что эта тема для вас, то не претендую на изменение курса!)))

Ну, я-то Вашему предолжению только рад... :) Не слишком меня вдохновляет идея еще и еще раз поругаться с, мягко говоря, оппонентами.

#63 Kam

Kam

    Добрый Язычник Форума

  • Натуристы
  • 5110 сообщений

Отправлено 27 May 2011 - 08:19

Я вам как филолог филологам скажу - никто никуда не вымирает. Все процессы в языке - эволюционные. И если через 100500 лет мы услышим нечто вроде: "ай толд ю, блин-компот, что русский кэннот дай ни при каких сиркумстанциях", то это все равно будет русский (ежели к тому времени конечно останется в живых хоть один представитель русов), только эволюционировавший. Заимствования и изменения грамматического строя - процесс неизбежный, но говорить о смерти языка не позволяет.

#64 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 27 May 2011 - 09:21

как филолог филологу :)))) вот я тоже ждал, когда же кто-нибудь озвучит эту простую истину. языки ведь постоянно изменяются. были одни - превратились в другие.. это же естественно.. что характерно :)

#65 maximov

maximov
  • Натуристы
  • 191 сообщений

Отправлено 01 June 2011 - 01:31

Я вам как филолог филологам скажу - никто никуда не вымирает. Все процессы в языке - эволюционные. И если через 100500 лет мы услышим нечто вроде: "ай толд ю, блин-компот, что русский кэннот дай ни при каких сиркумстанциях", то это все равно будет русский (ежели к тому времени конечно останется в живых хоть один представитель русов), только эволюционировавший. Заимствования и изменения грамматического строя - процесс неизбежный, но говорить о смерти языка не позволяет.

как филолог филологу :)))) вот я тоже ждал, когда же кто-нибудь озвучит эту простую истину. языки ведь постоянно изменяются. были одни - превратились в другие.. это же естественно.. что характерно :)

Ну что же... в бой!) А я как НЕфилолог филологам скажу: 1) два языка могут существовать, фактически не соприкасаясь друг с другом; могут существовать, взаимодействуя, но самостоятельно и в относительном паритете; могут существовать, когда один язык подминается и извращается другим (не говорю здесь о том, какая сторона инициирует процесс). Я не считаю третий вариант обязательной и неизбежной нормой для русского языка. 2) может быть все процессы в языке - эволюционные с точки зрения одного из научных филологических подходов. Но я, например, вижу в развитии русского языка с 1990-ых годов РЕволюционную волну, которая к настоящему времени переходит в активную (пусть и эволюционную) деградацию русского языка. 3) нечто "ай толд ю..." можно, конечно, назвать эволюционировавшим русским. Но в том-то и проблема, что именно русский язык принимает обличье английского (американского). При этом достоинства и недостатки двух языков мне, например, не позволяют спокойно принять и приветствовать этот факт, радоваться ему, гордиться им. Эволюционное развитие языка возможно в различных направлениях и не каждое направление, по моему разумению, стоит принимать с распростёртыми объятиями.

#66 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 01 June 2011 - 08:02

Ну что же... в бой!)
А я как НЕфилолог филологам скажу:
1) два языка могут существовать, фактически не соприкасаясь друг с другом; могут существовать, взаимодействуя, но самостоятельно и в относительном паритете; могут существовать, когда один язык подминается и извращается другим (не говорю здесь о том, какая сторона инициирует процесс). Я не считаю третий вариант обязательной и неизбежной нормой для русского языка.
2) может быть все процессы в языке - эволюционные с точки зрения одного из научных филологических подходов. Но я, например, вижу в развитии русского языка с 1990-ых годов РЕволюционную волну, которая к настоящему времени переходит в активную (пусть и эволюционную) деградацию русского языка.
3) нечто "ай толд ю..." можно, конечно, назвать эволюционировавшим русским. Но в том-то и проблема, что именно русский язык принимает обличье английского (американского). При этом достоинства и недостатки двух языков мне, например, не позволяют спокойно принять и приветствовать этот факт, радоваться ему, гордиться им. Эволюционное развитие языка возможно в различных направлениях и не каждое направление, по моему разумению, стоит принимать с распростёртыми объятиями.

:)) .. я не филолог.. это шутка такая есть - "как художник художнику".

"два языка могут существовать, фактически не соприкасаясь друг с другом" - в принципе да.. какой-нибудь тямбу-намбу в Африке и эскимоский. нафиг им соприкасаться :). но если речь идет о языках стран, которые участвуют в мировой культуре, торговле, экономике и тп., они соприкасаются.

"могут существовать, взаимодействуя, но самостоятельно и в относительном паритете" - ну да.. русские слова "привет", "перестройка" используются в западных языках. а в русском используются "компьютер", "интернет" и тп. потому что русские эквиваленты громоздки и не всегда отражают полное значение. вклад каждого языка пропорционален вкладу народа, который на нем говорит, в общемировое развитие.

"могут существовать, когда один язык подминается и извращается другим (не говорю здесь о том, какая сторона инициирует процесс). Я не считаю третий вариант обязательной и неизбежной нормой для русского языка." - когда в русском языке используются слова иностранного происхождения, то они видоизменяются согласно традициям русского языка. так что говорить об извращении не совсем правильно. и "подминается" тоже не корректно. я приведу один забавный пример. он, конечно, не является полной иллюстрацией к нашему разговору, но все-таки. давно, в 80-х, тусовались мы как-то вечером нашей компанией у приятеля. смотрели слайды Сальвадора Дали, несли всякую высокомудрую чушь.. в общем все что полагается нести особям студенческого возраста, считающим себя надеждой прогрессивного человечества. и вот один из наших вдруг возмутился: "Старики! Я вот вас слушаю и мне противно. Русский язык совсем исковеркали. Что это за хрень такая - "слайды, слайды" - зачем эта иностранщина??!. Есть ведь нормальное русское слово - "диапозитив".
в общем все просто рухнули от смеха. а потом шутки ради стали искать русские аналоги словам "слайд", "проектор", "экран" и тп.. и знаете, было трудно. :)

2) ......
3)....

- абсолютно с вами согласен. но насчет этого никто и не спорит ведь. "ай толд ю" - это шутливое обобщение.

#67 andrrog

andrrog

    Мудрый Каа

  • Натуристы
  • 12112 сообщений

Отправлено 01 June 2011 - 12:12

и вот один из наших вдруг возмутился: "Старики! Я вот вас слушаю и мне противно. Русский язык совсем исковеркали. Что это за хрень такая - "слайды, слайды" - зачем эта иностранщина??!. Есть ведь нормальное русское слово - "диапозитив".

Самое смешное, что и слово "диапозитив" - не менее заимствованное, чем "слайд". Вот, когда что-то впервые появляется у нас... Например, "Спутник" - "там" становится Sputnik'ом, а не "сэттилайтом".

#68 maximov

maximov
  • Натуристы
  • 191 сообщений

Отправлено 01 June 2011 - 13:03

Вот, когда что-то впервые появляется у нас... Например, "Спутник" - "там" становится Sputnik'ом, а не "сэттилайтом".

Вот, вот! И я о том же!

потому что русские эквиваленты громоздки и не всегда отражают полное значение. вклад каждого языка пропорционален вкладу народа, который на нем говорит, в общемировое развитие.

Насчёт громоздкости я согласен и немного выше об этом писал. Но вот насчёт "полного значения" и "вклада народа"... Ведь я даже не говорю о широком распространении русского языка за пределами России, но хотя бы в своей стране можно помнить вклад НАШИХ предков и значение, которое ОНИ вкладывали в слова! Кстати про извращения. Заимствование отдельных терминов, которым в родной речи нет адекватной замены, вполне понятно. Но вот, например, когда в песне и в рифму и в темп прекрасно ложится фраза "в моей памяти", но вместо этого поётся "ин май мэмори", а потом все подростки подпевают этому... Вот это я называю извращением! Вот против такого выбрасывания русского языка на помойку я здесь и затеял эту беседу! Ну не дано мне понять причём здесь "полное значение" и "вклад народа".

#69 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 01 June 2011 - 22:38

...Но вот, например, когда в песне и в рифму и в темп прекрасно ложится фраза "в моей памяти", но вместо этого поётся "ин май мэмори", а потом все подростки подпевают этому... Вот это я называю извращением! Вот против такого выбрасывания русского языка на помойку я здесь и затеял эту беседу! Ну не дано мне понять причём здесь "полное значение" и "вклад народа".

здесь не при чем. я говорил о терминах и даже приводил примеры. насчет "ин май мемори" .. просто как рабочая гипотеза. я слышал песню на английском языке, там рефреном повторялось "in my memory". это был хит в конце 80-х. возможно авторы использовали лейтмотив и хотели сделать что-то типа русского ремейка. такое в принципе в рамках жанра. здесь мне трудно судить, могу только предположить. можно с вами поделюсь своим отношением к англоязычным словам в современном сленге? меня здесь иногда подкалывают за "сорри" и "окей". конечно, есть русские слова "извини" и "хорошо". но в пределах легкого трепа они слишком серьезны. английское "сорри" не равно русскому "извини". только номинально, но семантически "сорри" позитивнее, легче и меньше нагружено эмоционально. то же самое и "окей". ближе всего к нему "хоп", тоже не русское кстати. и я всегда отдаю себе отчет где лучше сказать "сорри" и "окей", а когда "извини" и "хорошо". получается что сленг дает еще одну семантическую нишу. почему от этого нужно отказываться? и еще. я не думаю что русский язык вымирает или что ему что-то угрожает. ну разве что эти прошлогодние нововведения типа "парашут", сделанные, между прочим, профессионалами. всегда был литературный язык и язык простонародья, сленг в теперешнем понимании. я против того чтобы в угоду комфортности для людей уровня ниже среднего изменяли литературный язык. но из сленгов меня раздражает только "Олбанский" и только потому что там реально коверкают русские слова. не заменяют словечком из сленга другого языка, а коверкают родное. и мат еще. никак не могу привыкнуть к тому что он звучит буквально на каждом шагу. и не собираюсь привыкать, что характерно :)

#70 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 01 June 2011 - 23:09

Самое смешное, что и слово "диапозитив" - не менее заимствованное, чем "слайд".

поэтому и рухнули :)))

#71 Jana

Jana

    Валькирия Форума. Хранительница Чаши Любви.

  • Натуристы
  • 5249 сообщений

Отправлено 01 June 2011 - 23:39

Число говорящих на украинском последние 50 лет увеличивается.Последние 20 лет очень быстро увеличивается.О какой угрозе украинскому языку можно говорить? Особенно со стороны русского, если даже его сделают государственным?А вот русский язык надо спасать - очень быстро сокращается количество говорящих на нем.

#72 maximov

maximov
  • Натуристы
  • 191 сообщений

Отправлено 01 June 2011 - 23:43

Наверное здесь и вопросы образования играют свою роль.Если человек с детства воспитан на более-менее грамотном и приличном русском языке, если он в школьные годы читал русскую классическую литературу, то русские слова становятся для него РОДНЫМИ! Человек способен в большой степени понимать содержательное наполнение слова. Он способен чувствовать нюансы эмоций и подтексты в словах. Он способен проводить многочисленные цепочки связей основываясь на морфологии слов. Использование по-настоящему родного языка открывает возможности к более глубокому прочувствованию всего окружающего мира и пониманию его.Swift_fx, а пожалуй вы и правы! Если ты произносишь слово не зная о нём ничего, не понимая его происхождения, не чувствуя его нюансов, то в принципе совершенно без разницы: используешь ли ты иностранное словечко, зная один вариант его перевода, или ты используешь слово из родного языка, но который от тебя столь же далёк из-за соответствующего образования.

#73 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 02 June 2011 - 00:01

Наверное здесь и вопросы образования играют свою роль. Если человек с детства воспитан на более-менее грамотном и приличном русском языке, если он в школьные годы читал русскую классическую литературу, то русские слова становятся для него РОДНЫМИ! ...

конечно играют и самую главную. я бы многое мог списать современной власти, если бы она всерьез, а не на словах, занялась бы образованием.

...Человек способен в большой степени понимать содержательное наполнение слова. Он способен чувствовать нюансы эмоций и подтексты в словах. Он способен проводить многочисленные цепочки связей основываясь на морфологии слов. Использование по-настоящему родного языка открывает возможности к более глубокому прочувствованию всего окружающего мира и пониманию его.

не могу отказать себе в удовольствии :) Иосиф Бродский РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РОМАНС Евгению Рейну, с любовью Плывет в тоске необьяснимой среди кирпичного надсада ночной кораблик негасимый из Александровского сада, ночной фонарик нелюдимый, на розу желтую похожий, над головой своих любимых, у ног прохожих. Плывет в тоске необьяснимой пчелиный ход сомнамбул, пьяниц. В ночной столице фотоснимок печально сделал иностранец, и выезжает на Ордынку такси с больными седоками, и мертвецы стоят в обнимку с особняками. Плывет в тоске необьяснимой певец печальный по столице, стоит у лавки керосинной печальный дворник круглолицый, спешит по улице невзрачной любовник старый и красивый. Полночный поезд новобрачный плывет в тоске необьяснимой. Плывет во мгле замоскворецкой, плывет в несчастие случайный, блуждает выговор еврейский на желтой лестнице печальной, и от любви до невеселья под Новый год, под воскресенье, плывет красотка записная, своей тоски не обьясняя. Плывет в глазах холодный вечер, дрожат снежинки на вагоне, морозный ветер, бледный ветер обтянет красные ладони, и льется мед огней вечерних и пахнет сладкою халвою, ночной пирог несет сочельник над головою. Твой Новый год по темно-синей волне средь моря городского плывет в тоске необьяснимой, как будто жизнь начнется снова, как будто будет свет и слава, удачный день и вдоволь хлеба, как будто жизнь качнется вправо, качнувшись влево. 28 декабря 1961

#74 petrik

petrik
  • Натуристы
  • 4975 сообщений

Отправлено 02 June 2011 - 00:10

и еще. я не думаю что русский язык вымирает или что ему что-то угрожает. ну разве что эти прошлогодние нововведения типа "парашут", сделанные, между прочим, профессионалами. всегда был литературный язык и язык простонародья, сленг в теперешнем понимании. я против того чтобы в угоду комфортности для людей уровня ниже среднего изменяли литературный язык. но из сленгов меня раздражает только "Олбанский" и только потому что там реально коверкают русские слова. не заменяют словечком из сленга другого языка, а коверкают родное. и мат еще. никак не могу привыкнуть к тому что он звучит буквально на каждом шагу. и не собираюсь привыкать, что характерно :)

Настораживает тенденция упрощения языка.
Мне не нравится, что кофе стал среднего рода, возможность ставить ударение как удобно(раздражает, когда звОнят), когда сказали, что Ё уберут, был в шоке.
А на счёт олбанского, считаю что имеет право быть, если использовать не вместо русского, а для передачи оттенков смысла.
Када пишешь чёньть не всерьёз, тож нравицца. (своеобразный эквивалент смайлика)

ПС Ещё настораживает, что представители высшей власти позволяют себе блатной жаргон на всю страну :(

#75 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 02 June 2011 - 00:25

ПС Ещё настораживает, что представители высшей власти позволяют себе блатной жаргон на всю страну :(

это примитивный популизм. :) опознавательный знак - я свой.

#76 Гость_swift_fx_*

Гость_swift_fx_*
  • Гости

Отправлено 02 June 2011 - 00:36

вот еще хороший русский

#77 pritok

pritok

    ветеран Куликовской битвы

  • Натуристы
  • 25325 сообщений

Отправлено 02 June 2011 - 02:44

А вот русский язык надо спасать - очень быстро сокращается количество говорящих на нем.

В том числе за счёт эмиграции.
Яна, а на каком языке твоя дочка разговариват в семье?

#78 Jana

Jana

    Валькирия Форума. Хранительница Чаши Любви.

  • Натуристы
  • 5249 сообщений

Отправлено 02 June 2011 - 02:56

В том числе за счёт эмиграции.
Яна, а на каком языке твоя дочка разговариват в семье?

Со мной и с другими русскими - только по-русски!
Русский язык у нас имеет статус государственного в нашей республике (территория нашего дома и двора).

#79 ихтиандр

ихтиандр

    Юнга Днепровской флотилии

  • Натуристы
  • 8056 сообщений

Отправлено 02 June 2011 - 13:05

Ты что, серьёзно это??? :shock: Пока жирный похудеет, худой помрёт.

Число говорящих на украинском последние 50 лет увеличивается. Последние 20 лет очень быстро увеличивается.

Откуда "дровишки"? Что такое "очень быстро" и почему оно случилось?

О какой угрозе украинскому языку можно говорить? Особенно со стороны русского, если даже его сделают государственным?

Прикол в том, что ситуация с украинским языком стала несколько благоприятнее как раз благодаря принятым мерм по его спасению. Начатой в 1989 году политике национального возрождения, украинизации, в том числе - снятию искусственных барьеров для развития и продвижения украинской популярной музыки, снятия "табу" на правду об украинской истории, и в первую очередь, приданию украинскому статуса единственного государственного. И это как раз то, что тебе почему-то не нравится.

А вот русский язык надо спасать - очень быстро сокращается количество говорящих на нем.

Яна, рожай больше русских, желательно - в России, и всё будет с твоим любимым языком хорошо. А Украине дай жить как-то по-украински.

Прикрепленные изображения

  • ______devockapodvinsa.jpg


#80 justas

justas

    героически пострадавший за дело натуризма

  • Натуристы
  • 44457 сообщений

Отправлено 02 June 2011 - 14:26

Яна, рожай больше русских, желательно - в России, и всё будет с твоим любимым языком хорошо. А Украине дай жить как-то по-украински.

Чё то я не догоняю: при чём тут Яна, она об Украине и украинском языке, по моему, вообще не писала :-k?